Entraves et travaux en cours (anciennement Info-travaux)
Published by
Ville de MontréalRenseignements sur la nature, la durée ainsi que sur les entraves qu'occasionnent les travaux en cours des grands chantiers sur le réseau routier de la Ville de Montréal.
Data
Name | Format | Size | Last Changed | Download/ Preview |
---|---|---|---|---|
Entraves et travaux en cours | CSV | 800.3 KB |
9 hours ago
2024-11-17 02:00
|
|
Impacts des entraves et travaux en cours | CSV | 744.6 KB |
9 hours ago
2024-11-17 02:00
|
|
Informations complémentaires sur les entraves et travaux | JSON | 417.1 KB |
9 hours ago
2024-11-17 02:10
|
Methodology
Dictionnaire de données
Entraves et travaux en cours
id (Texte):
Identifiant unique de la demande de permispermit_permitid (Texte):
Numéro du permis émisboroughid (Texte):
Arrondissementpermitcategory (Texte):
Catégorie du permis émiscurrentstatus (Texte):
Statut de la demande de permisduration_startdate (Date et heure):
Date de début de l'occupation du domaine publicduration_enddate (Date et heure):
Date de fin de l'occupation du domaine publicreason_category (Texte):
Description de l'intervention prévueoccupancyname (Texte):
Description de la zone occupéesubmittercategory (Texte):
Catégorie du demandeur de permisorganizationname (Texte):
Nom de l'organisation qui a fait la demande (si applicable)duration_days_mon_active (Booléen):
Indique si le permis est en vigueur le lundi (toute la journée ou selon une plage horaire)duration_days_mon_alldayround (Booléen):
Indique si le permis est en vigueur le lundi toute la journée (voir plage horaire si faux)duration_days_tue_active (Booléen):
Indique si le permis est en vigueur le mardi (toute la journée ou selon une plage horaire)duration_days_tue_alldayround (Booléen):
Indique si le permis est en vigueur le mardi toute la journée (voir plage horaire si faux)duration_days_wed_active (Booléen):
Indique si le permis est en vigueur le mercredi (toute la journée ou selon une plage horaire)duration_days_wed_alldayround (Booléen):
Indique si le permis est en vigueur le mercredi toute la journée (voir plage horaire si faux)duration_days_thu_active (Booléen):
Indique si le permis est en vigueur le jeudi (toute la journée ou selon une plage horaire)duration_days_thu_alldayround (Booléen):
Indique si le permis est en vigueur le jeudi toute la journée (voir plage horaire si faux)duration_days_fri_active (Booléen):
Indique si le permis est en vigueur le vendredi (toute la journée ou selon une plage horaire)duration_days_fri_alldayround (Booléen):
Indique si le permis est en vigueur le vendredi toute la journée (voir plage horaire si faux)duration_days_sat_active (Booléen):
Indique si le permis est en vigueur le samedi (toute la journée ou selon une plage horaire)duration_days_sat_alldayround (Booléen):
Indique si le permis est en vigueur le samedi toute la journée (voir plage horaire si faux)duration_days_sun_active (Booléen):
Indique si le permis est en vigueur le dimanche (toute la journée ou selon une plage horaire)duration_days_sun_alldayround (Booléen):
Indique si le permis est en vigueur le dimanche toute la journée (voir plage horaire si faux)duration_days_mon_starttime (Heure):
Début de la plage horaire de validité du permis le lundiduration_days_mon_endtime (Heure):
Fin de la plage horaire de validité du permis le lundiduration_days_tue_starttime (Heure):
Début de la plage horaire de validité du permis le mardiduration_days_tue_endtime (Heure):
Fin de la plage horaire de validité du permis le mardiduration_days_wed_starttime (Heure):
Début de la plage horaire de validité du permis le mercrediduration_days_wed_endtime (Heure):
Fin de la plage horaire de validité du permis le mercrediduration_days_thu_starttime (Heure):
Début de la plage horaire de validité du permis le jeudiduration_days_thu_endtime (Heure):
Fin de la plage horaire de validité du permis le jeudiduration_days_fri_starttime (Heure):
Début de la plage horaire de validité du permis le vendrediduration_days_fri_endtime (Heure):
Fin de la plage horaire de validité du permis le vendrediduration_days_sat_starttime (Heure):
Début de la plage horaire de validité du permis le samediduration_days_sat_endtime (Heure):
Fin de la plage horaire de validité du permis le samediduration_days_sun_starttime (Heure):
Début de la plage horaire de validité du permis le dimancheduration_days_sun_endtime (Heure):
Fin de la plage horaire de validité du permis le dimancheload_date (Date et heure):
Date d'ajout de l'entrave dans le systèmelongitude (Coordonnées spatiales):
Position géographique de l'entrave (longitude)latitude (Coordonnées spatiales):
Position géographique de l'entrave (latitude)
Impacts des entraves et travaux en cours
id_request (Entier):
Identifiant unique de la demande de permisstreetid (Entier):
Identifiant de la rue impactéestreetimpactwidth (Entier):
Largeur de rue impactéestreetimpacttype (Entier):
Description de l'impact sur la ruenbfreeparkingplace (Entier):
Nombre de stationnements gratuits retiréssidewalk_blockedtype (Entier):
Description de l'impact sur le trottoirbacksidewalk_blockedtype (Entier):
Description de l'impact sur l'arrière trottoirbikepath_blockedtype (Entier):
Description de l'impact sur la voie cyclablename (Entier):
Nom de la rue impactéeshortname (Entier):
Nom abrégé de la rue impactéefromname (Entier):
Nom de la première rue transversale délimitant la zone impactéefromshortname (Entier):
Nom abrégé de la première rue transversale délimitant la zone impactéetoname (Entier):
Nom de la deuxième rue transversale délimitant la zone impactéetoshortname (Entier):
Nom abrégé de la deuxième rue transversale délimitant la zone impactéelength (Numérique):
Longueur de rue impactée (en mètres)isarterial (Booléen):
Indique si la rue est une rue artériellestmimpact_blockedtype (Entier):
Description de l'impact pour la Société de transport de Montréalotherproviderimpact_blockedtype (Entier):
Description de l'impact pour les autres opérateurs de transport en communreservedlane_blockedtype (Entier):
Description de l'impact sur les voies réservées
Informations complémentaires sur les entraves et travaux (format json)
dc_title:
Titre de l'entravedc_valid > name (Texte):
Validité de la publicationdc_valid > start (Date et heure):
Date de débutdc_valid > end (Date et heure):
Date de finaffectedArea (Texte):
Zone affectéeadditionalInformation (Texte):
Informations additionnellesfeaturedCallToAction:
Appel d'actionsfeaturedCallToAction > title (Texte):
TitrefeaturedCallToAction > description (Texte):
DescriptionfeaturedCallToAction > callToAction > url (Texte):
HyperlienfeaturedCallToAction > callToAction > title (Texte):
TitrefeaturedCallToAction > callToAction > type (Texte):
TypefeaturedCallToAction > callToAction > language (Texte):
Langue
thingsToKnow:
À savoirthingsToKnow > title (Texte):
TitrethingsToKnow > type (Texte):
TypethingsToKnow > url (Texte):
HyperlienthingsToKnow > language (Texte):
LanguethingsToKnow > properties > icon (Texte):
Propriétés
contactDetails:
Informations sur le contact relatif à l'entravecontactDetails > description (Texte):
DescriptioncontactDetails > contactOptions > identity (Texte):
IdentificationcontactDetails > contactOptions > email (Texte):
CourrielcontactDetails > contactOptions > onlineForm (Texte):
Contact par formulaire en lignecontactDetails > contactOptions > phone (Texte):
Contact par téléphonecontactDetails > contactOptions > phone > number (Texte):
Numéro de téléphonecontactDetails > contactOptions > phone > extension (Texte):
Extension de numéro de téléphonecontactDetails > contactOptions > phone > option (Texte):
Option téléphoniquecontactDetails > contactOptions > phone > note (Texte):
Notes téléphoniquecontactDetails > contactOptions > mailTo (Texte):
Contact par courrielcontactDetails > contactOptions > mailTo > subject (Texte):
Sujet courrielcontractNumbers > contractNumbers (Entier):
impactOnDailyLife:
Différents types d'impacts de l'entraveimpactOnDailyLife > drinkingWater (Texte):
Impact sur l'eau potableimpactOnDailyLife > sewage (Texte):
Impact sur les égoutsimpactOnDailyLife > accessToBuilding (Texte):
Impact sur l'accès aux bâtimentsimpactOnDailyLife > trashRecyclableCompostable (Texte):
Impact sur la gestion des matières résiduellesimpactOnDailyLife > noiseVibrationDustOdour (Texte):
Impact de vibration, odeur ou poussièreimpactOnDailyLife > mitigationMeasure (Texte):
Mesures de mitigation
permitIds > permitIds (Texte):
Numéro(s) de permis
Territories
Keywords
Additional Information
Publisher
Service de l’expérience citoyenne et des communications
Temporal coverage
--
Source (URL)
--
Update frequency
daily
Descriptive Information Last Updated
9 hours ago 2024-11-17 03:10Date the dataset was first added
2013-10-12 21:27Ville de Montréal
Montréal estime que les données ouvertes sont un élément central dans l’atteinte des objectifs en matière de transparence et de développement économique, mais aussi dans la résolution des défis urbains. Plus ces données sont rendues publiques et partagées avec la communauté, plus elles seront exploitées à leur plein potentiel dans un écosystème montréalais en pleine effervescence.